# Dolibarr language file - Source file is en_US - other # THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED SecurityCode=Beveiligingscode NumberingShort=N° ToolsDesc=Alle tools die niet zijn opgenomen in andere menu-items zijn hier gegroepeerd.
Alle tools zijn toegankelijk via het linkermenu. Birthday=Verjaardag BirthdayAlert=Verjaardagswaarschuwing BirthdayAlertOn=Verjaardagskennisgeving actief BirthdayAlertOff=Verjaardagskennisgeving inactief TransKey=Vertaling van de sleutel TransKey MonthOfInvoice=Maand (nummer 1-12) van factuurdatum TextMonthOfInvoice=Maand (tekst) van factuurdatum PreviousMonthOfInvoice=Vorige maand (nummer 1-12) van factuurdatum TextPreviousMonthOfInvoice=Voorgaande maand (tekst) van factuurdatum. NextMonthOfInvoice=Volgende maand (nummer 1-12) van factuurdatum TextNextMonthOfInvoice=Volgende maand (tekst) van factuurdatum PreviousMonth=Vorige maand PreviousYear=Vorig jaar NextMonth=Volgende maand NextYear=Volgend jaar CurrentMonth=Deze maand ZipFileGeneratedInto=ZIP bestand aangemaakt in %s. DocFileGeneratedInto=Doc-bestand aangemaakt in %s. JumpToLogin=Verbinding verbroken. Ga naar het loginscherm... MessageForm=Bericht op online betalingsformulier MessageOK=Bericht op de retourpagina voor een gevalideerde betaling MessageKO=Bericht op de retourpagina voor een geannuleerde betaling ContentOfDirectoryIsNotEmpty=De inhoud van deze map is niet leeg. DeleteAlsoContentRecursively=Vink aan om alle inhoud recursief te verwijderen PoweredBy=Powered door YearOfInvoice=Jaar van factuurdatum PreviousYearOfInvoice=Voorgaand jaar van factuurdatum NextYearOfInvoice=Volgend jaar van factuurdatum DateNextInvoiceBeforeGen=Datum volgende factuur (vóór productie) DateNextInvoiceAfterGen=Datum van de volgende factuur (na genereren) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafische weergaven zijn beperkt tot %s maten in 'Bars'-modus. In plaats daarvan werd automatisch de modus 'Lijnen' geselecteerd. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Momenteel is slechts 1 veld mogelijk als X-as. Alleen het eerste geselecteerde veld is geselecteerd. AtLeastOneMeasureIsRequired=Er is minimaal 1 veld voor meting vereist AtLeastOneXAxisIsRequired=Er is minimaal 1 veld voor X-as vereist LatestBlogPosts=Laatste blogberichten notiftouser=Aan gebruikers notiftofixedemail=Naar vaste post notiftouserandtofixedemail=Naar gebruiker en vaste mail Notify_ORDER_VALIDATE=Klantorder gevalideerd Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klantorder verzonden per post Notify_ORDER_CLOSE=Verkooporder afgeleverd Notify_ORDER_CANCEL=Verkoop Bestelling geannuleerd Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Aankooporder verzonden per e-mail Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Aankoop Bestelling geannuleerd Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Bestelling geregistreerd Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Bestelling goedgekeurd Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Aankoop Bestelling ingediend Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Bestelling geweigerd Notify_PROPAL_VALIDATE=Klant voorstel gevalideerd Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Klant voorstel ondertekend afgesloten Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Klant voorstel afwezen afgesloten Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercieel voorstel per e-mail Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmissie terugtrekking Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit terugtrekking Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue terugtrekking Notify_COMPANY_CREATE=Relatie aangemaakt Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails verzonden vanaf de pagina van derden Notify_BILL_VALIDATE=Klant factuur gevalideerd Notify_BILL_UNVALIDATE=Klantenfactuur niet gevalideerd Notify_BILL_PAYED=Klant factuur betaald Notify_BILL_CANCEL=Klant factuur geannuleerd Notify_BILL_SENTBYMAIL=Klant verzonden factuur per post Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Factuur van leverancier gevalideerd Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leveranciersfactuur betaald Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leveranciersfactuur verzonden per post Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leverancier Factuur geannuleerd Notify_CONTRACT_MODIFY=Contract gewijzigd Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract gevalideerd Notify_FICHINTER_VALIDATE=Interventie gevalideerd Notify_FICHINTER_MODIFY=Interventie aangepast Notify_FICHINTER_CLOSE=Interventie gesloten Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contact toegevoegd aan Intervention Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Interventie via mail verzonden Notify_SHIPPING_MODIFY=Verzending gewijzigd Notify_SHIPPING_VALIDATE=Verzenden gevalideerd Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Verzenden per e-mail Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Ontvangst per post verzonden Notify_MEMBER_VALIDATE=Lid gevalideerd Notify_MEMBER_MODIFY=Lid gewijzigd Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Lid ingeschreven Notify_MEMBER_RESILIATE=Lid verwijderd Notify_MEMBER_DELETE=Lid verwijderd Notify_PROJECT_CREATE=Creatie project Notify_TASK_CREATE=Taak gemaakt Notify_TASK_MODIFY=Taak gewijzigd Notify_TASK_DELETE=Taak verwijderd Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Onkosten rapport gevalideerd (goedkeuring vereist) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Onkosten rapport goedgekeurd Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Verlofaanvraag gevalideerd (goedkeuring vereist) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Verzoek goedgekeurd laten Notify_ACTION_CREATE=Activiteit toegevoegd aan Agenda SeeModuleSetup=Zie setup van module %s NbOfAttachedFiles=Aantal bijgevoegde bestanden / documenten TotalSizeOfAttachedFiles=Totale omvang van de bijgevoegde bestanden / documenten MaxSize=Maximale grootte AttachANewFile=Voeg een nieuw bestand / document bij LinkedObject=Gekoppeld object NbOfActiveNotifications=Aantal meldingen (aantal e-mails ontvanger) PredefinedMailTest=__(Hallo)__\nDit is een testmail verzonden naar __EMAIL__.\nDe regels worden gescheiden door een regelterugloop.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__(Hallo)__
Dit is een test e-mail verzonden naar __EMAIL__ (het woord test moet vetgedrukt zijn).
De regels worden gescheiden door een regelterugloop.

__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Hallo)__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u Factuur __REF__ \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hallo)__\n\nWe willen u eraan herinneren dat de Factuur __REF__ niet lijkt te zijn betaald. Ter herinnering is een kopie van de Factuur bijgevoegd.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u een commercieel voorstel __REF__ \n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u de prijsaanvraag __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u Bestelling __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u onze Bestelling __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u Factuur __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierPayment=__(Hello)__\n\nVind hier het betalingsreferentienummer __REF__ voor betalingen gedaan op __DATE_YMD__, overeenkomend met de volgende facturen: \n__SUPPLIER_PAYMENT_INVOICES_LIST__\n\nTotaal : __SUPPLIER_PAYMENT_INVOICES_TOTAL__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ AmountPayed=betaald bedrag PredefinedMailContentSendShipping=__(Hallo)__\n\nVerzending __REF__ vindt u in de bijlage\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendReception=__(Hallo)__\n\nBijgevoegd vindt u de receptie __REF__\n\n__(Met vriendelijke groet)__\n\n__SENDEREMAIL__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hallo)__\n\nIn de bijlage vindt u interventie __REF__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Indien u nog niet heeft betaald kunt u op de onderstaande link klikken. %s PredefinedMailContentGeneric=__(Hallo)__\n\n\n__(Eerlijk)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Herinnering "__EVENT_LABEL__" op __EVENT_DATE__ om __EVENT_TIME__

Dit is een automatisch bericht, gelieve niet te antwoorden. DemoDesc=Dolibarr is een compacte ERP / CRM die verschillende bedrijfsmodules ondersteunt. Een demo met alle modules heeft geen zin omdat dit scenario zich nooit voordoet (enkele honderden beschikbaar). Er zijn dus verschillende demoprofielen beschikbaar. DemoDesc2=Dit is een beperkte gedeelde demo. U kunt er de voorkeur aan geven om te testen op uw eigen speciale exemplaar met volledige beheerdersrechten. Ga hiervoor naar en klik hier . ChooseYourDemoProfil=Kies het demoprofiel dat het beste bij u past ... ChooseYourDemoProfilMore=... of bouw je eigen profiel
(handmatige moduleselectie) DemoFundation=Ledenbeheer van een stichting DemoFundation2=Beheer van de leden en de bankrekening van een stichting DemoCompanyServiceOnly=Bedrijf of freelance verkoopservice alleen DemoCompanyShopWithCashDesk=Beheer een winkel met een kassa DemoCompanyProductAndStocks=Producten verkocht in winkel met POS DemoCompanyManufacturing=Bedrijf dat producten vervaardigt DemoCompanyAll=Bedrijf met meerdere activiteiten (alle hoofdmodules) CreatedBy=Gecreëerd door %s ModifiedBy=Gewijzigd door %s ValidatedBy=Gevalideerd door %s SignedBy=Ondertekend door %s ClosedBy=Gesloten door %s CreatedById=Aangemaakt door gebruiker ID ModifiedById=Gebruikers-ID van diegene die de laatste wijziging heeft aangebracht ValidatedById=Gevalideerd door gebruiker ID CanceledById=Afgebroken door gebruiker ID ClosedById=Gesloten door gebruiker ID CreatedByLogin=Gebruikerslogin die heeft gemaakt ModifiedByLogin=Gebruikerslogin van diegene die de laatste wijziging heeft aangebracht ValidatedByLogin=Gebruikerslogin die heeft gevalideerd CanceledByLogin=Gebruikerslogin die heeft geannuleerd ClosedByLogin=Gebruikerslogin die is gesloten FileWasRemoved=Bestand %s is verwijderd DirWasRemoved=Map %s is verwijderd FeatureNotYetAvailable=Onderdeel nog niet beschikbaar in huidige versie FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Functie niet beschikbaar op apparaten zonder muis FeaturesSupported=Ondersteunde functies Width=Breedte Height=Hoogte Depth=Diepte Top=Bovenkant Bottom=Onderkant Left=Links Right=Rechts CalculatedWeight=Berekend gewicht CalculatedVolume=Berekend volume Weight=Gewicht WeightUnitton=ton WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=pond WeightUnitounce=ons Length=Lengte LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm LengthUnitmm=mm Surface=Oppervlak SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=in² Volume=Volume VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=cm³ (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (µl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=in³ VolumeUnitounce=ons VolumeUnitlitre=liter VolumeUnitgallon=gallon SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=inch SizeUnitfoot=voet SizeUnitpoint=punt BugTracker=Bug tracker SendNewPasswordDesc=Met dit formulier kunt u een nieuw wachtwoord aanvragen. Het wordt naar uw e-mailadres verzonden.
De wijziging wordt van kracht zodra u op de bevestigingslink in de e-mail klikt.
Controleer je inbox. EnterNewPasswordHere=Vul hier je nieuwe wachtwoord in BackToLoginPage=Terug naar de inlogpagina AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authenticatiemodus is %s.
In deze modus kan Dolibarr uw wachtwoord niet weten of wijzigen.
Neem contact op met uw systeembeheerder als u uw wachtwoord wilt wijzigen. EnableGDLibraryDesc=Installeer of schakel GD-bibliotheek op uw PHP-installatie in om deze optie te gebruiken. ProfIdShortDesc=Prof. id %s is een gegeven afhankelijk van het land.
Voor land %s, is de code bijvoorbeeld %s. DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demonstratie StatsByAmount=Statistieken over hoeveelheid producten/diensten StatsByAmountProducts=Statistieken over de hoeveelheid producten StatsByAmountServices=Statistieken over het aantal diensten StatsByNumberOfUnits=Statistieken voor som van aantal producten / diensten StatsByNumberOfUnitsProducts=Statistieken voor de som van het aantal producten StatsByNumberOfUnitsServices=Statistieken voor de som van het aantal services StatsByNumberOfEntities=Statistieken voor het aantal verwijzende entiteiten (aantal facturen of bestellingen...) NumberOf=Aantal %s NumberOfUnits=Aantal eenheden op %s AmountIn=Bedrag in %s NumberOfUnitsMos=Aantal te produceren eenheden in productieorders EMailTextInterventionAddedContact=Er is een nieuwe interventie %s aan u toegewezen. EMailTextInterventionValidated=De interventie %s is gevalideerd EMailTextInterventionModified=De interventie %s is aangepast. %s EMailTextInterventionClosed=De interventie %s is gesloten. EMailTextInvoiceValidated=Factuur %s is gevalideerd. EMailTextInvoicePayed=Factuur %s is betaald. EMailTextInvoiceCanceled=Factuur %s is geannuleerd. EMailTextProposalValidated=Voorstel %s is gevalideerd. EMailTextProposalClosedSigned=Voorstel %s is gesloten ondertekend. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Voorstel %s is gesloten ondertekend op portaalpagina. EMailTextProposalClosedRefused=Voorstel %s is gesloten geweigerd. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Voorstel %s is gesloten weigeren op portaalpagina. EMailTextOrderValidated=Bestel %s is gevalideerd. EMailTextOrderClose=Bestelling %s is geleverd. EMailTextOrderCanceled=Bestelling %s is geannuleerd. EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Aankoop Bestelling %s is goedgekeurd door %s. EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Aankoop Bestelling %s is geannuleerd door %s. EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Aankoop Bestelling %s is geregistreerd door %s. EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Aankoop Bestelling %s is ingediend door %s. EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Aankoop Bestelling %s is geweigerd door %s. EMailTextExpeditionModified=Verzending %s is gevalideerd. %s EMailTextExpeditionValidated=Verzending %s is gevalideerd. EMailTextExpenseReportValidated=Onkostendeclaratie %s is gevalideerd. EMailTextExpenseReportApproved=Onkostendeclaratie %s is goedgekeurd. EMailTextHolidayValidated=Verlofaanvraag %s is gevalideerd. EMailTextHolidayApproved=Verlofaanvraag %s is goedgekeurd. EMailTextActionAdded=Activiteit %s is toegevoegd aan de Agenda. EMailTextContractModified=Het contract %s is gewijzigd. %s ImportedWithSet=Invoer dataset DolibarrNotification=Automatische kennisgeving ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte of nieuwe hoogte in. Verhoudingen zullen intact blijven tijdens het schalen NewLength=Nieuwe breedte NewHeight=Nieuwe hoogte NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden DefineNewAreaToPick=Selecteer nieuwe gebied van de afbeelding om te gebruiken (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek bent aangekomen) CurrentInformationOnImage=Deze tool is ontworpen om u te helpen bij het verkleinen of bijsnijden van een afbeelding. Dit is de informatie over de huidige bewerkte afbeelding ImageEditor=Beeldbewerkingsprogramma YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is opgenomen in een lijst van geaddresseerden die geïnformeerd dienen te worden over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Deze gebeurtenis is de volgende: ThisIsListOfModules=Dit is een lijst met modules voorgeselecteerd door dit demonstratieprofiel (Alleen de meest gangbare modules zijn zichtbaar in deze demonstratie). Bewerk dit om een meer gepersonaliseerde demonstratie te krijgen en klik dan op "Start". UseAdvancedPerms=Gebruik de geavanceerde machtigingen van modules FileFormat=Bestandsformaat SelectAColor=Kies een kleur AddFiles=Bestanden toevoegen StartUpload=Start uploaden CancelUpload=Uploaden annuleren FileIsTooBig=Bestanden is te groot PleaseBePatient=Even geduld a.u.b. NewPassword=Nieuw wachtwoord ResetPassword=Wachtwoord opnieuw instellen RequestToResetPasswordReceived=Er is een verzoek ontvangen om uw wachtwoord te wijzigen. NewKeyIs=Dit is uw nieuwe sleutel om in te loggen NewKeyWillBe=Uw nieuwe sleutel in te loggen zal zijn ClickHereToGoTo=Klik hier om naar %s ClickHereToGoToDictionary=Klik hier om de woordenboekinstellingen te bewerken (ook beschikbaar via het menu %s - %s - %s) YouMustClickToChange=Je moet echter wel eerst klikken op de volgende link om de wachtwoord wijziging te valideren ConfirmPasswordChange=Wachtwoord wijzigen bevestigen ForgetIfNothing=Als u deze wijziging niet heeft aangevraagd, negeer deze e-mail. Uw referenties blijven veilig bewaard. IfAmountHigherThan=Indien bedrag hoger dan %s SourcesRepository=Repository voor bronnen Chart=Tabel PassEncoding=Wachtwoord codering PermissionsAdd=Rechten toegevoegd PermissionsDelete=Rechten verwijderd YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Uw wachtwoord moet minimaal %s karakters bevatten PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Het wachtwoord heeft minimaal %s hoofdletters nodig PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Het wachtwoord heeft minimaal %s numerieke tekens nodig PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Het wachtwoord heeft minimaal %s speciale tekens nodig PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Het wachtwoord mag geen %s opeenvolgende vergelijkbare tekens hebben YourPasswordHasBeenReset=Uw wachtwoord is met succes gereset ApplicantIpAddress=IP-adres van aanvrager SMSSentTo=SMS verzonden naar %s MissingIds=Missende ID's ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Derde partij gemaakt door e-mailverzamelaar uit e-mail MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=Contact / adres gecreëerd door e-mailverzamelaar vanuit e-mail MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=Project gemaakt door e-mailverzamelaar uit e-mail MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=Ticket gemaakt door e-mailverzamelaar vanuit e-mail MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=Gebruik a - om de openings- en sluitingsuren te scheiden.
Gebruik een spatie om verschillende bereiken in te voeren.
Voorbeeld: 8-12 14-18 SuffixSessionName=Achtervoegsel voor sessienaam LoginWith=Log in met %s ObjectId=Object-ID FullData=Volledige gegevens ##### Export ##### ExportsArea=Uitvoeroverzicht AvailableFormats=Beschikbare formaten LibraryUsed=Gebruikte bibliotheek LibraryVersion=Bibliotheek versie ExportableDatas=Exporteerbare gegevens NoExportableData=Geen exporteerbare gegevens (geen modules met exporteerbare gegevens geladen, of niet genoeg rechten) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Installatie van module website WEBSITE_PAGEURL=URL van pagina WEBSITE_TITLE=Titel WEBSITE_DESCRIPTION=Omschrijving WEBSITE_IMAGE=Beeld WEBSITE_IMAGEDesc=Relatief pad van de beeldmedia. Je kunt dit leeg houden omdat dit zelden wordt gebruikt (het kan worden gebruikt door dynamische inhoud om een miniatuur weer te geven in een lijst met blogposts). Gebruik __WEBSITE_KEY__ in het pad als het pad afhangt van de naam van de website (bijvoorbeeld: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=Sleutelwoorden LinesToImport=Regels om te importeren MemoryUsage=Geheugengebruik RequestDuration=Duur van het verzoek ProductsServicesPerPopularity=Producten|Diensten op populariteit ProductsPerPopularity=Producten op populariteit ServicesPerPopularity=Diensten op populariteit PopuProp=Producten|Diensten op populariteit in Voorstellen PopuCom=Producten|Diensten op populariteit in bestellingen ProductStatistics=Producten|Dienstenstatistieken NbOfQtyInOrders=Aantal in bestellingen SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Selecteer een object om de statistieken te bekijken... ConfirmBtnCommonContent = Weet je zeker dat je "1%s"? ConfirmBtnCommonTitle = Bevestig CloseDialog = Sluiten Autofill = Automatisch aanvullen OrPasteAnURL=of Plak een URL # externalsite ExternalSiteSetup=Instellingen voor de link naar een externe website ExternalSiteURL=Externe site-URL van HTML-iframe-inhoud ExternalSiteModuleNotComplete=Module Externe Site werd niet correct geconfigureerd. ExampleMyMenuEntry=Mijn menu-item # ftp FTPClientSetup=FTP of SFTP Client module setup NewFTPClient=Nieuwe FTP/SFTP-verbinding instellen FTPArea=FTP/SFTP-gebied FTPAreaDesc=Dit scherm geeft een voorbeeld van een FTP of SFTP server weer SetupOfFTPClientModuleNotComplete=De setup van de FTP- of SFTP-clientmodule lijkt niet volledig FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP- of SFTP-functies FailedToConnectToFTPServer=Kan geen verbinding maken met server (server%s, poort%s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Inloggen op server met gedefinieerde login / wachtwoord is mislukt FailedToChdirOnFTPServer=Kan de map op de FTP-server niet wijzigen FTPFailedToRemoveFile=Bestand %s kon niet verwijderd worden. FTPFailedToRemoveDir=Kan map %s niet verwijderen: controleer de machtigingen en of de map leeg is. FTPPassiveMode=Passive mode ChooseAFTPEntryIntoMenu=Kies een FTP / SFTP-site uit het menu ... FailedToGetFile=%sBestanden niet ontvangen ErrorFTPNodisconnect=Fout bij het loskoppelen van de FTP/SFTP-server FileWasUpload=Bestand %s is geüpload FTPFailedToUploadFile=Kan het bestand niet uploaden %s . AddFolder=Map aanmaken FileWasCreateFolder=Map %s is gemaakt FTPFailedToCreateFolder=Kan map %s niet maken. SelectADay=Selecteer een beschikbare tijd in de agenda. SelectANewDate=Selecteer een nieuwe datum EmailContent=E-mailinhoud Pre-Prompt=Vooraf vragen Post-Prompt=Post-prompt AIProcessingPleaseWait=AI (%s) verwerkt uw verzoek, een ogenblik geduld... PayOfBankTransferInvoice=U gaat een online betaling uitvoeren voor deze Factuur. Deze Factuur is echter ingesteld om te worden betaald in de modus 'Overboeking'. Om te voorkomen dat u tweemaal betaalt, verzoeken wij u te verifiëren dat er nog geen bankoverboeking is uitgevoerd voordat u doorgaat. Exceptions=Uitzonderingen TranslateByAI=Vertaal bericht naar SummarizeByAI=Vat het bericht samen in SummarizeTwentyWords=20 woorden SummarizeFiftyWords=50 woorden SummarizeHundredWords=100 woorden SummarizeTwoHundredWords=200 woorden SummarizeOneParagraphs=1 alinea SummarizeTwoParagraphs=2 alinea's SummarizeTwentyFivePercent=25%% SummarizeFiftyPercent=50%% SummarizeSeventyFivePercent=75%% TextSummarize=Tekst samenvatting RephraserByAI=Herformuleer het bericht in RephraseStyleProfessional=Professionele stijl RephraseStyleHumouristic=Humoristische stijl TextRephraser=Tekststijl herformulering AIEnhancements=AI-verbeteringen TLSv1=TLSv1 TLSv1.2=TLSv1.2 TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS FillExtrafieldWithAi=Vul extraveld met AI-inhoud ExtrafieldFiller=Extrafield-vuller OurProductSelection=Het product om te ontdekken NoSupportedModulesHaveBeenActivated=De rapportagetool kan alleen dynamische rapporten genereren voor bepaalde modules. Er is nog geen ondersteunde module ingeschakeld. TryAnotherConnectionMode=Probeer een andere verbindingsmodus. # Bookmarks BehaviourOnClick = Gedrag wanneer een bladwijzer-URL is geselecteerd BookmarkTargetNewWindowShort = Nieuw tabblad BookmarkTargetReplaceWindowShort = Huidig tabblad BookmarkTitle = Bladwijzernaam BookmarksManagement = Internetfavorietenbeheer BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Kies of de gekoppelde pagina moet worden geopend in het huidige tabblad of een nieuw tabblad CreateBookmark = Maak weblink ListOfBookmarks = Internetfavourietenlijst NewBookmark = Nieuwe weblink NoBookmarkFound = Geen bladwijzer gevonden NoBookmarks = Geen bladwijzers gedefinieerd OpenANewWindow = Open een nieuw tabblad ReplaceWindow = Huidige tabblad vervangen SetHereATitleForLink = Stel een naam in voor de bladwijzer ShowBookmark = Toon weblink UrlOrLink = URL UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Gebruik een externe/absolute link (https://externalurl.com) of een interne/relatieve link (/mypage.php). U kunt ook een telefoon gebruiken zoals tel: 0123456. SubscribeToFoundation=Help het Dolibarr-project, abonneer je op de stichting