# Dolibarr language file - Source file is en_US - other # THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED SecurityCode=Sikkerhedskode NumberingShort=N ° ToolsDesc=Alle værktøjer, der ikke er inkluderet i andre menupunkter, er grupperet her.
Alle værktøjerne er tilgængelige via menuen til venstre. Birthday=Fødselsdag BirthdayAlert=Fødselsdagsalarm BirthdayAlertOn=fødselsdag alarm aktive BirthdayAlertOff=fødselsdag alarm inaktive TransKey=Oversættelse af nøgle TransKey MonthOfInvoice=Måned (nummer 1-12) på fakturadato TextMonthOfInvoice=Måned (tekst) af faktura dato PreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (nummer 1-12) på faktura dato TextPreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (tekst) af faktura dato NextMonthOfInvoice=Følgende måned (nummer 1-12) på faktura dato TextNextMonthOfInvoice=Følgende måned (tekst) af faktura dato PreviousMonth=Forrige måned PreviousYear=Foregående år NextMonth=Næste måned NextYear=Næste år CurrentMonth=Indeværende måned ZipFileGeneratedInto=Zip-fil genereret til %s . DocFileGeneratedInto=Doc-fil genereret til %s . JumpToLogin=Afbrudt. Gå til login side ... MessageForm=Besked på online betalingsformular MessageOK=Besked på retursiden for en valideret betaling MessageKO=Besked på retursiden for en annulleret betaling ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Indholdet af denne mappe er ikke tomt. DeleteAlsoContentRecursively=Check for at slette alt indhold rekursivt PoweredBy=Drevet af YearOfInvoice=År for faktura dato PreviousYearOfInvoice=Tidligere års faktura dato NextYearOfInvoice=Følgende års faktura dato DateNextInvoiceBeforeGen=Dato for næste faktura (før generation) DateNextInvoiceAfterGen=Dato for næste faktura (efter generation) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafik er begrænset til %s mål i 'Bars'-tilstand. Tilstanden 'Linjer' blev automatisk valgt i stedet for. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Kun 1 felt er i øjeblikket muligt som X-Axis. Kun det første valgte felt er valgt. AtLeastOneMeasureIsRequired=Mindst 1 felt til mål er påkrævet AtLeastOneXAxisIsRequired=Mindst 1 felt til X-Axis kræves LatestBlogPosts=Seneste blogindlæg notiftouser=Til brugerne notiftofixedemail=Til fast post notiftouserandtofixedemail=Til bruger og fast mail Notify_ORDER_VALIDATE=Salgsordre godkendt Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Salgsordre sendes med posten Notify_ORDER_CLOSE=Salgsordre leveret Notify_ORDER_CANCEL=Salgsordre annulleret Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Indkøbsordre sendt via e-mail Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Købsordre annulleret Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Indkøbsordre registreret Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Indkøbsordre godkendt Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Indkøbsordre afgivet Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Indkøbsordre afvist Notify_PROPAL_VALIDATE=Tilbud godkendt Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Kundeforslag er lukket underskrevet Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Kundeforslag afsluttet afslået Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Tilbud sendt med posten Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission tilbagetrækning Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbagetrækning Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbagetrækning Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts oprettet Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sendt fra tredjeparts side Notify_BILL_VALIDATE=Bekræft regningen Notify_BILL_UNVALIDATE=Kundefaktura ugyldiggjort Notify_BILL_PAYED=Kundefaktura udbetalt Notify_BILL_CANCEL=Kundefaktura aflyst Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundens faktura sendes med posten Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura valideret Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Sælgerfaktura betalt Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandørfaktura sendt med posten Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leverandørfaktura annulleret Notify_CONTRACT_MODIFY=Kontrakt ændret Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt bekræftet Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention bekræftet Notify_FICHINTER_MODIFY=Service rapport modificeret Notify_FICHINTER_CLOSE=Intervention lukket Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Tilføjet kontakt til intervention Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sendt via post Notify_SHIPPING_MODIFY=Forsendelse ændret Notify_SHIPPING_VALIDATE=Forsendelse bekræftet Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sendes med posten Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Modtagelse sendt med posten Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem bekræftet Notify_MEMBER_MODIFY=Medlem ændret Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem afsluttet Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet Notify_PROJECT_CREATE=Projektoprettelse Notify_TASK_CREATE=Opgave oprettet Notify_TASK_MODIFY=Opgave ændret Notify_TASK_DELETE=Opgave slettet Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Udgiftsrapport valideret (godkendelse krævet) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Udgiftsrapport godkendt Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Anmodning om tilladelse er godkendt (godkendelse kræves) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Anmodning om tilladelse godkendt Notify_ACTION_CREATE=Føjede handling til dagsorden SeeModuleSetup=Se opsætning af modul %s NbOfAttachedFiles=Antal vedhæftede filer / dokumenter TotalSizeOfAttachedFiles=Samlede størrelse på vedhæftede filer / dokumenter MaxSize=Maksimumstørrelse AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil / dokument LinkedObject=Linket objekt NbOfActiveNotifications=Antal meddelelser (nr. Modtagers e-mails) PredefinedMailTest=__(Hej)__\nDette er en testmail sendt til __EMAIL__.\nLinjerne er adskilt af en Enter(CR).\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__(Hej)__
Dette er en test mail sendt til __EMAIL__ (ordet test skal være med fed skrift).
Linjerne er adskilt af en Enter(CR).

__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Hej)__\n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hej)__\n\nFind faktura __REF__ vedhæftet \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hej)__\n\nVi vil gerne minde om, at fakturaen __REF__ ikke ser ud til at være blevet betalt. Kopi af faktura er vedlagt som rykker.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Hej)__\n\nFind det kommercielle forslag __REF__ vedhæftet \n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hej)__\n\nFind prisanmodning __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Hej)__\n\nFind ordre __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hej)__\n\nFind venligst vores ordre __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hej)__\n\nFind faktura __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierPayment=__(Hej)__\n\nVenligst se den __DATE_YMD__ betaling __REF__, svarende til fakturaer: \n\n__SUPPLIER_PAYMENT_INVOICES_LIST__\n\nI alt: __SUPPLIER_PAYMENT_INVOICES_TOTAL__\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ AmountPayed=betalt beløb PredefinedMailContentSendShipping=__(Hej)__\n\nFind forsendelse __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendReception=__(Hej)__\n\nVenligst se receptionsdokument __REF__ vedhæftet\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hej)__\n\nFind intervention __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Du kan klikke på linket herunder for at foretage din betaling, hvis den ikke allerede er færdig.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(Hej)__\n\n\n__(Med venlig hilsen)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Begivenhedspåmindelse "__EVENT_LABEL__" den __EVENT_DATE__ kl. __EVENT_TIME__

Dette er en automatisk besked, bedes du ikke svare. DemoDesc=Dolibarr er en kompakt ERP / CRM, der understøtter flere forretningsmoduler. En demo, der viser alle moduler, giver ingen mening, da dette scenario aldrig forekommer (flere hundrede tilgængelige). Så flere demo profiler er tilgængelige. DemoDesc2=Dette er en begrænset delt demo. Du foretrækker måske at teste på din egen dedikerede instans med fuld administratoradgang. For at gøre det, gå hertil . ChooseYourDemoProfil=Vælg den demoprofil, der passer bedst til dine behov ... ChooseYourDemoProfilMore=... eller bygg din egen profil
(manuel modulvalg) DemoFundation=Administrer medlemmer af en fond DemoFundation2=Administrer medlemmer og bankkonto i en fond DemoCompanyServiceOnly=Kun firma eller freelance-salgstjeneste DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butik med en pengekasse DemoCompanyProductAndStocks=Shop med at sælge produkter med Point Of Sales DemoCompanyManufacturing=Virksomhed fremstiller produkter DemoCompanyAll=Virksomhed med flere aktiviteter (alle hovedmoduler) CreatedBy=Oprettet af %s ModifiedBy=Modificeret af %s ValidatedBy=Attesteret af %s SignedBy=Underskrevet af %s ClosedBy=Lukket af %s CreatedById=Bruger id, der oprettede ModifiedById=Bruger id, der lavede den seneste ændring ValidatedById=Bruger id, der er bekræftet CanceledById=Bruger id, der annulleret ClosedById=Bruger id, der lukket CreatedByLogin=Bruger login, der oprettes ModifiedByLogin=Bruger login, som lavede den seneste ændring ValidatedByLogin=Bruger login, der bekræftes CanceledByLogin=Bruger login, der blev annulleret ClosedByLogin=Bruger login som lukket FileWasRemoved=Fil blev slettet DirWasRemoved=Directory blev fjernet FeatureNotYetAvailable=Funktionen er endnu ikke tilgængelig i den aktuelle version FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funktionen er ikke tilgængelig på enheder uden mus FeaturesSupported=Understøttede funktioner Width=Bredde Height=Højde Depth=Dybde Top=Top Bottom=Bund Left=Venstre Right=Højre CalculatedWeight=Beregnet vægt CalculatedVolume=Beregnet mængde Weight=Vægt WeightUnitton=ton WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=pund WeightUnitounce=unse Length=Længde LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm LengthUnitmm=mm Surface=Areal SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=in² Volume=Volumen VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=cm3 (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (μl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=in³ VolumeUnitounce=unse VolumeUnitlitre=liter VolumeUnitgallon=gallon SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=tomme SizeUnitfoot=fod SizeUnitpoint=punkt BugTracker=Bug tracker SendNewPasswordDesc=Denne formular giver dig mulighed for at anmode om en ny adgangskode. Det vil blive sendt til din email-adresse.
Ændring vil træde i kraft, når du klikker på bekræftelseslinket i emailen.
Kontroller din indbakke. EnterNewPasswordHere=Indtast din nye adgangskode her BackToLoginPage=Tilbage til login-siden AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode er %s.
I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode.
Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode. EnableGDLibraryDesc=Installer eller aktiver GD bibliotek på din PHP installation for at bruge denne indstilling. ProfIdShortDesc=Prof Id %s er en information afhængigt tredjepart land.
For eksempel, for land %s, er det kode %s. DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo StatsByAmount=Statistik over mængden af produkter/ydelser StatsByAmountProducts=Statistik over mængden af produkter StatsByAmountServices=Statistik over mængden af tjenester StatsByNumberOfUnits=Statistikker for summen af ​​produkter / tjenester StatsByNumberOfUnitsProducts=Statistik for summen af antal produkter StatsByNumberOfUnitsServices=Statistik for summen af antal tjenester StatsByNumberOfEntities=Statistik for antallet af henvisende enheder (antal fakturaer eller ordrer ...) NumberOf=Antal %s NumberOfUnits=Antal enheder på %s AmountIn=Beløb i %s NumberOfUnitsMos=Antal enheder, der skal produceres i produktionsordrer EMailTextInterventionAddedContact=En ny intervention %s er blevet tildelt dig. EMailTextInterventionValidated=Intervention %s bekræftet EMailTextInterventionModified=Indgrebet %s er blevet ændret. %s EMailTextInterventionClosed=Interventionen %s er blevet lukket. EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s er godkendt. EMailTextInvoicePayed=Faktura %s er blevet betalt. EMailTextInvoiceCanceled=Faktura %s er blevet annulleret. EMailTextProposalValidated=Tilbud %s er godkendt. EMailTextProposalClosedSigned=Tilbud %s er afsluttet og underskrevet. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Forslag %s er blevet lukket underskrevet på portalsiden. EMailTextProposalClosedRefused=Forslag %s er blevet lukket afvist. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Forslag %s er blevet lukket afvise på portalsiden. EMailTextOrderValidated=Bestillingen %s er godkendt. EMailTextOrderClose=Ordren %s er blevet leveret. EMailTextOrderCanceled=Ordren %s er blevet annulleret. EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Indkøbsordre %s er blevet godkendt af %s. EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Indkøbsordre %s er blevet annulleret af %s. EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Indkøbsordre %s er blevet registreret af %s. EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Indkøbsordre %s er blevet indsendt af %s. EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Indkøbsordre %s er blevet afvist af %s. EMailTextExpeditionModified=Forsendelse %s er blevet valideret. %s EMailTextExpeditionValidated=Forsendelse %s er godkendt. EMailTextExpenseReportValidated=Udgiftsrapport %s er godkendt. EMailTextExpenseReportApproved=Udgiftsrapport %s er godkendt. EMailTextHolidayValidated=Anmodning om orlov/ferie %s er godkendt. EMailTextHolidayApproved=Anmodning om ferie %s er godkendt. EMailTextActionAdded=Handlingen %s er føjet til dagsordenen. EMailTextContractModified=Kontrakten %s er blevet ændret. %s ImportedWithSet=Indførsel datasæt DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse ResizeDesc=Indtast nye bredde OR ny højde. Ratio vil blive holdt i resizing ... NewLength=Ny bredde NewHeight=Ny højde NewSizeAfterCropping=Ny størrelse efter beskæring DefineNewAreaToPick=Definer et nyt område på billedet for at vælge (til venstre klik på billedet og derefter trække, indtil du når det modsatte hjørne) CurrentInformationOnImage=Dette værktøj er designet til at hjælpe dig med at ændre størrelse eller beskære et billede. Dette er oplysningerne om det aktuelle redigerede billede ImageEditor=Image editor YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er blevet føjet til listen over modtagere, der skal informeres om bestemte begivenheder i %s software %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende: ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler, på forhånd har udvalgt denne demo profil (kun de mest almindelige moduler er synlige i denne demo). Redigere den for at have en mere personlig demo og klik på "Start". UseAdvancedPerms=Brug modulernes avancerede tilladelser FileFormat=Filformat SelectAColor=Vælg en farve AddFiles=Tilføj filer StartUpload=Start upload CancelUpload=Annuller upload FileIsTooBig=Filer er for store PleaseBePatient=Vær tålmodig ... NewPassword=Nyt kodeord ResetPassword=Nulstille kodeord RequestToResetPasswordReceived=En anmodning om at ændre dit kodeord er blevet modtaget. NewKeyIs=Dette er dine nye nøgler til login NewKeyWillBe=Din nye nøgle til login til software vil være ClickHereToGoTo=Klik her for at gå til %s ClickHereToGoToDictionary=Klik her for at redigere ordbogsopsætningen (også tilgængelig fra menuen %s - %s - %s) YouMustClickToChange=Du skal dog først klikke på følgende link for at bekræfte denne adgangskode ændring ConfirmPasswordChange=Bekræft ændring af adgangskode ForgetIfNothing=Hvis du ikke har anmodet om denne ændring, skal du bare glemme denne email. Dine legitimationsoplysninger holdes sikre. IfAmountHigherThan=Hvis beløb højere end %s SourcesRepository=Repository for kilder Chart=Diagram PassEncoding=Kodeord for kodeord PermissionsAdd=Tilladelser tilføjet PermissionsDelete=Tilladelser fjernet YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Dit kodeord skal have mindst %s tegn PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Adgangskoden skal have mindst %s store bogstaver PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Adgangskoden skal have mindst %s numeriske tegn PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Adgangskoden skal mindst have %s specielle tegn PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Adgangskoden må ikke have %s fortløbende lignende tegn YourPasswordHasBeenReset=Dit kodeord er nulstillet ApplicantIpAddress=Ansøgerens IP-adresse SMSSentTo=SMS sendt til %s MissingIds=Mangler ids ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tredjepart oprettet af e-mail samler fra e-mail MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt / adresse skabt via e-mail indsamler fra mail MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt skabt via e-mail indsamler fra mail MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=Billet skabt via e-mail indsamler fra mail MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=Brug et - til separat åbning og lukning timer.
brug en mellemrum"Space" til at indtaste forskellige område.
Eksempel: 8-12 14-18 SuffixSessionName=Suffiks til sessionens navn LoginWith=Log ind med %s ObjectId=Objekt ID FullData=Fuld data ##### Export ##### ExportsArea=Eksport område AvailableFormats=Tilgængelige formater LibraryUsed=Librairie LibraryVersion=Biblioteksversion ExportableDatas=Exportable oplysningerne NoExportableData=Ingen data at eksportere (intet modul med eksporterbare data, eller manglende rettigheder) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Opsætning af modulets hjemmeside WEBSITE_PAGEURL=URL til side WEBSITE_TITLE=Titel WEBSITE_DESCRIPTION=Beskrivelse WEBSITE_IMAGE=Billede WEBSITE_IMAGEDesc=Relativ sti for billedmediet. Du kan holde dette tomt, da dette sjældent bruges (det kan bruges af dynamisk indhold til at vise et miniaturebillede på en liste over blogindlæg). Brug __WEBSITE_KEY__ i stien, hvis stien afhænger af webstedets navn (for eksempel: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=nøgleord LinesToImport=Linjer at importere MemoryUsage=Brug af hukommelse RequestDuration=Anmodningens varighed ProductsServicesPerPopularity=Produkter|Tjenester efter popularitet ProductsPerPopularity=Produkter efter popularitet ServicesPerPopularity=Tjenester efter popularitet PopuProp=Produkter|Tjenester efter popularitet i Forslag PopuCom=Produkter|Tjenester efter popularitet i ordrer ProductStatistics=Produkter|Tjenester Statistik NbOfQtyInOrders=Antal i ordrer SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Vælg et objekt for at se dets statistik ... ConfirmBtnCommonContent = Er du sikker på, at du vil "%s"? ConfirmBtnCommonTitle = Bekræft din handling CloseDialog = Luk Autofill = Autofyld OrPasteAnURL=eller Indsæt en URL # externalsite ExternalSiteSetup=Opsætning af ekstern hjemmeside modul ExternalSiteURL=Ekstern hjemmeside-URL for HTML iframe-indhold ExternalSiteModuleNotComplete=Modul ekstern hjemmeside blev ikke konfigureret korrekt. ExampleMyMenuEntry=Min menuindgang # ftp FTPClientSetup=Opsætning af FTP klientmodul NewFTPClient=Ny opsætning af FTP/SFTP-forbindelse FTPArea=FTP/SFTP-område FTPAreaDesc=Denne skærm viser opsætning af en FTP-server. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Opsætningen af FTP-klientmodulet ser ud til at være ufuldstændig FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP understøtter ikke FTP/FTPS/SFTP-funktioner FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke oprette forbindelse til serveren (server %s, port %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Kunne ikke logge på serveren med defineret login/adgangskode FailedToChdirOnFTPServer=Kunne ikke ændre mappe på FTP-serveren FTPFailedToRemoveFile=Filen %s kunne ikke fjernes. FTPFailedToRemoveDir=Det lykkedes ikke at fjerne mappen %s: Kontroller rettigheder og at mappen er tom. FTPPassiveMode=Passiv tilstand ChooseAFTPEntryIntoMenu=Vælg en FTP server i menuen... FailedToGetFile=Kunne ikke hente filer %s ErrorFTPNodisconnect=Fejl ved frakobling af FTP/SFTP-server FileWasUpload=Filen %s blev uploadet FTPFailedToUploadFile=Kunne ikke uploade filen %s . AddFolder=Opret mappe FileWasCreateFolder=Mappe %s er blevet oprettet FTPFailedToCreateFolder=Kunne ikke oprette mappen %s . SelectADay=Vælg et ledigt tidsrum i kalenderen SelectANewDate=Vælg en ny dato EmailContent=E-mail indhold Pre-Prompt=Pre-prompt Post-Prompt=Post-prompt AIProcessingPleaseWait=AI (%s) behandler din anmodning, vent venligst... PayOfBankTransferInvoice=Du vil foretage en online betaling for denne faktura. Denne faktura er dog konfigureret til at blive betalt i "Kreditoverførsel"-tilstand, så for at undgå at betale to gange, skal du kontrollere, at der ikke allerede er foretaget en aktuel bankoverførsel, før du fortsætter. Exceptions=Undtagelser TranslateByAI=Oversæt besked til SummarizeByAI=Opsummer besked i SummarizeTwentyWords=20 ord SummarizeFiftyWords=50 ord SummarizeHundredWords=100 ord SummarizeTwoHundredWords=200 ord SummarizeOneParagraphs=1 stk SummarizeTwoParagraphs=2 stk SummarizeTwentyFivePercent=25%% SummarizeFiftyPercent=50%% SummarizeSeventyFivePercent=75%% TextSummarize=Tekstopsummering RephraserByAI=Omformuler beskeden i RephraseStyleProfessional=Professionel stil RephraseStyleHumouristic=Humoristisk stil TextRephraser=Omformulering af tekststil AIEnhancements=AI-forbedringer TLSv1=TLSv1 TLSv1.2=TLSv1.2 TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS FillExtrafieldWithAi=Udfyld ekstrafeltet med AI-indhold ExtrafieldFiller=Ekstrafeltfyldstof OurProductSelection=Produktet at opdage NoSupportedModulesHaveBeenActivated=Rapporteringsværktøjet kan kun generere dynamiske rapporter for visse moduler. Der er endnu ikke aktiveret noget understøttet modul. TryAnotherConnectionMode=Prøv en anden forbindelsestilstand # Bookmarks BehaviourOnClick = Adfærd, når en bogmærke-URL er valgt BookmarkTargetNewWindowShort = Ny fane BookmarkTargetReplaceWindowShort = Nuværende fane BookmarkTitle = Bogmærke navn BookmarksManagement = Bogmærke styring BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Vælg om bogmærket skal åbne i denne fane eller en ny fane CreateBookmark = Opret bogmærke ListOfBookmarks = Liste over bogmærker NewBookmark = Nyt bogmærke NoBookmarkFound = Intet bogmærke fundet NoBookmarks = Ingen bogmærker defineret OpenANewWindow = Åbn i en ny fane ReplaceWindow = Åben i nuværende fane SetHereATitleForLink = Tildel et navn til bogmærket ShowBookmark = Vis bogmærke UrlOrLink = URL UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Brug et eksternt/absolut link (https://externalurl.com) eller et internt/relativt link (/mypage.php). Du kan også bruge telefon som tel:0123456. SubscribeToFoundation=Hjælp Dolibarr-projektet, abonner på fonden